-->[副]1 ((頻度がゼロであることを表して))いつであろうと[どんなときでも]…ない, 1度も[決して, いまだかつて]…ない. ⇒EVER・He's never been to China.彼は中国へは(1度も)行ったことがない・I'll never forget your kindness.ご親切はいつまでも[決して]忘れません・We waited, but he never showed up.待ったが, 彼はついに現れなかった・I never did see her.(事実を強調して)本当に[実際]彼女には1度も会わなかった・I never knew (that) ...((話))…とは今まで知らなかった.[語法](1)neverはふつうbe動詞・助動詞のあと, 一般動詞の前に置くが, 助動詞を強調・対比するときはその前に来る:He ? has been and ? will be rich. これまで金持ちだったことはないし, これからもないだろう.(2)本動詞を省略したり代動詞のdoを用いる場合も助動詞やdoの前に置く:“Have you ever played chess?” “No, I ? have. ”「チェスをしたことがありますか」「いえ, 1度も」.(3)強調のためnever(を含む語句)を文頭に置くと, 語順倒置が起きる:N? before have I met such a charming person. あんな魅力的な人に今まで会ったことがない.(4)完了形の分詞構文の中のneverの位置は次の2つが可能だが前者がふつうで, 後者は強意的:Having ? been [N? having been] there, I was surprised at the large crowd. そこへ行ったことがなかったので大変な人出に驚いた.2 ((notよりも強い否定語として))少しも[決して, まったく, 絶対に, どんな状況でも]…ない・You will never catch the flight tonight.今夜の(飛行)便には絶対間に合わないよ・She never so much as smiled.にこりともしなかった・That would never do.((話))それじゃあ全然だめだ, そうなるとまったくまずい・He said never a word about it.それについてただの一言も言わなかった・Never put off till tomorrow what you can do [what may be done] today.((ことわざ)) きょうできる事をあすまで延ばすな.3 [never the+比較級+(for ...)]((形式))(…のために)少しでも[その分]…ということはない・The patient's condition was never the better.病人の容態は少しもよくならなかった.4 ((話))((驚き・不信・驚嘆))まさか, とんでもない, そんなことがあるものか・Come here again? Never!またここへ来いだって, とんでもない・“He's been married six times. ” “Well, I never!”「彼は6回も結婚してるのよ」「まあ, あきれた」. never do A without doing BBをしないでAをすることは決してない, Aをすれば必ずBをする・He never comes to Nara without visiting this temple.奈良に来れば必ずこの寺を訪れる. never(,) ever((話))(…することは)全然ない. You never know.((話))ひょっとしたら(そう[こう]いうことになるかもしれない);さあどうかな;先のことはわからない.[古英語nfre (ne否定+freEVER)]
